DU(2012)
Sie sagt,
그녀가 말해
sie würde gern ans Meer,
바다에 가고 싶다고
mal wieder weg von hier
한 번 여길 떠나서
Ist egal wohin,
어디로든 상관없어
einfach weit weit weg und der Stress bleibt hier
그냥 멀리 멀리 떨어져서 스트레스는 여기 두고
Und am besten gleich
그리고 가능한 빨리
sie sagt: "Man, ich hätt' gern Zeit
그녀가 말해 "시간이 있었음 좋겠어
Wär nicht gern reich, ich will nur so viel, dass es stressfrei reicht
부자가 아니어도 돼, 그냥 그만큼 스트레스에서 자유로웠으면 좋겠어
Ey, verdammt man
이런, 제길, 이봐
Ich wär gern bei ihr
난 그녀 옆에 있고 싶어
Sie will nach London, Paris, einfach raus in die Welt und smilen, yeah!
그녀는 런던, 파리, 그냥 세계를 돌아다니며 웃을거야
Und jeder Club spielt ihr Lieblingslied
그리고 모든 클럽은 그녀가 제일 좋아하는 노래를 틀어줘
Sie will nie wieder heim, yeah
그녀는 다신 집으로 돌아오지 않을거야
Und sie glaubt fest dran, aber schaut mich an, sagt:
단호하게 확신하고 있어, 하지만 날 보고 말해
"Was ist mit dir sag hast du'n Wunsch?"
"너한텐 뭐가 있어? 말해줘, 네가 원하는게 뭐야?"
Ich sag: "Ne, eigentlich ist alles cool!", denn
난 말하지 "아니, 사실 전부 좋아!" 왜냐면
-Chorus
Baby, glaub mir, das Beste bist du
Baby, 날 믿어, 네가 최고야
Hey, vergiss mal den Rest und hör zu
Hey, 한 번 쉬지말고 들어봐
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
난 다신 떠나지 않을거야, 왜냐면 이게 멋지니까
Ja, ich weiß, es gibt viel, was mir gefällt
그래, 난 알아, 내 마음에 드는게 많이 있단 걸
Baby, ich zerbrech' mir den Kopf*
Baby, 머리가 깨질것만큼 생각해봤는데
Denn was bringt mir das Geld*
왜냐면 돈이 무슨 가치가 있을까
Wenn ich dich nicht seh'?
내가 널 보지 않는다면
Und jedes Mal, wenn du mich dann ansiehst
그리고 매번, 네가 날 들여다볼때면
Bleibt meine Welt kurz steh'n
내 세계는 잠깐 멈춰버려
Und ich weiß ganz genau,
그리고 난 정확히 알고 있어
dass du dich grade fragst
네가 궁금해한다는걸
Ob das mit uns geht
우리가 함께할 지에 대해
Denn kaum bin ich da, muss ich weg
왜냐면 난 여기 잠깐동안만 있으니까, 난 가야만 해
Doch versprech dir jetzt, ich bin bald wieder
하지만 네게 지금 약속할게, 곧 돌아올거라고
Da, yeah
여기에, 그래
Ich bin in London, Paris, man, ich glaub ich bin jetzt ein
난 런던, 파리에 있고, 이봐, 난 지금 내가
Star, yeah
스타라고 믿어
Nein, ich denk nich' nach, sondern mach nur, was ich
아냐, 다음은 생각하지 않고 있어, 하지만 그냥 해
Mag, yeah
내가 좋아하는걸 말야
Denn diese Welt is' geil
왜냐면 이 세계는 끝내주니까
Jeder Tag zur Zeit macht Spaß
매일 매시간 재밌어
Und es ist wahr
그리고 정말이야
Es gibt viel, was mir gefällt, doch
내 마음에 드는게 많이 있다는건, 그리고
Baby, glaub mir, das Beste bist du
Baby, 날 믿어, 네가 최고야
Hey, vergiss mal den Rest und hör zu
Hey, 한 번 쉬지말고 들어봐
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
난 다신 떠나지 않을거야, 왜냐면 이게 멋지니까
Ja, ich weiß, es gibt viel, was mir gefällt
그래, 난 알아, 내 마음에 드는게 많이 있단 걸
Baby
Und alles Geld der Welt hat plötzlich keinen Wert
그리고 이 세상의 돈이 전부 갑자기 가치가 없어져
Wenn du mich ansiehst
네가 날 볼 때면
Und alles dreht sich um sich selbst
그리고 모든게 네 주위로 돌아가
Fühlt sich an, als ob man fällt
뚝 떨어진 것 처럼 느껴져
Nichts was uns jetzt noch hält
우릴 붙잡은건 아무것도 없고
Nur wir zwei gegen die Welt, denn
오직 우리 둘만 세상에 반대하는 것 처럼, 왜냐면
Baby, glaub mir, das Beste bist du
Baby, 날 믿어, 네가 최고야
Hey, vergiss mal den Rest und hör zu
Hey, 한 번 쉬지말고 들어봐
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
난 다신 떠나지 않을거야, 왜냐면 이게 멋지니까
Ja, ich weiß, es gibt viel, was mir gefällt
그래, 난 알아, 내 마음에 드는게 많이 있단 걸
Baby, glaub mir, das Beste bist du
Baby, 날 믿어, 네가 최고야
zerbrech' mir den Kopf: 열심히 생각하다. 직역은 머리를 깨뜨리다
was bringt mir das Geld: 직역은 돈이 내게 뭘 가져다줄까
시적인 표현이 두드러지는것도 아니고 드라마틱하지도 않지만 뭔가... 행복감에 가득 차서 붕 뜨게 되는 마력이 있음
'번역' 카테고리의 다른 글
Elisabeth das Musical - Der Schleier fällt 번역 (0) | 2020.04.11 |
---|---|
Elisabeth das Musical - Kitsch 번역 (2) | 2019.07.25 |
Manuel Straube - Prinz Ali 가사 번역 (0) | 2019.06.30 |
CRO-Jetzt 가사 번역 (0) | 2019.02.15 |
Alligatoah-Willst du 가사 번역 (0) | 2019.02.02 |